Óhajtó mondatok

Mik is eze?
Pl.: Bárcsak kapnék egy kutyát.
      Szeretnék egy kertet.
Szóval olyan mondatok amikkel kifejezzük hogy miket akarunk. 

Nézzük hogy zajlik ez a japánban.
Több kif. is van az "akarom"-ra
 

A legerősebb: Hoshii

A legfőbb dolog hogy "ga"-val kapcsoljuk a tárgyat a mondathoz.
2.fotos dolog a Hoshii nem igeként, hanem melléknévként szerepel Japánban, szóval tagadás és múltbeli alakja is melléknévként fogható fel. Így bele kell tenni a "desu"-t is.
pl:Kávét akakrok►Koohii ga hoshii (desu)*ezentúl kikell írni de, én most elhagyom.. ^^
Téged akarlak►Kimi ga hoshii


értehtő, ugye?

Tagadás:

Nem akarok kakaót. ►Kokoa ga hoshiku arimasen. vagy simán ►Kokoa ga Hoshikunai.

DE EZ MÉG BONYESZ MERT NEM ÍRTAM LE A MELLÉKNÉV TAGADÁSÁT.

SZóval a lényeg amit jegyezzünk meg az aza----Nem akarok -"Hoshikunai" vagy tisztelet teljesebben "Hoshiku arimasen"

 



Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése